
Jaejobon Yugasajiron Gwon20
再雕本 瑜伽師地論 巻二十
서울특별시 용산구
Basic information
- Designation
- Treasure No.1886
- Category
- Books & Records
- Era
- 1246년(고려 고종33) 판각, 13~14세기경 후인
- Designated year
- 2016
- Location
- 용산구, 서울특별시— 서울특별시 용산구 서빙고로 139 (용산동6가, 한글박물관)
- Coordinates
- 37.521069, 126.980486Kakao address conversion
Description
This book, Yogacarabhumi Sastra (Discourse on the Stages of Yogic Practice), is the twentieth of the one hundred fascicles constituting the sutra that was translated into Chinese by a Tang monk Xuanzang (c. 602–664). Although the first chapter has been lost and the second and third chapters are damaged, it is still generally regarded as an important part of the Korean cultural heritage as a copy of the Second Tripitaka Koreana Edition printed in the thirteenth and fourteenth centuries. The book is also regarded as an important source of knowledge on the Korean language of the medieval period due to use of the seokdok gugyeol (""interpretive glossing"") technique throughout its text. As such, it merits designation as a national heritage and should be preserved and studied in a systematic manner.
Location
지도를 불러오는 중…
Have you visited this place?
Check it off to record it in My Journey. (GPS/QR verification coming later.)
Images: KOGL (khs.go.kr) · Data source: Cultural Heritage Administration Open API (cha.go.kr)