
Shurangama Sutra (The Sutra of the Heroic One), Korean Translation
大佛頂如來密因修證了義諸菩薩萬行首楞嚴經(諺解)
서울특별시 중구
Basic information
- Designation
- National Treasure No.212
- Category
- Books & Records
- Era
- 조선 세조 8년(1462년)
- Designated year
- 1984
- Location
- 중구, 서울특별시— 서울특별시 중구 필동로1길 30(필동3가, 동국대학교 중앙도서관)
- Coordinates
- 37.559249, 126.998549
Description
Suramagma Sutra is often called by its shortened names Daebuljeongsuneungeomgyeong or simply Neungeomgyeong. The main idea of the book is that one can gain the power through directly experiencing the teachings of Buddha, rather than just understanding them. This is thus one of the core scriptures for Buddhist monks during the process of their training. This book contains the version translated by Banjamilje of the Tang Dynasty of China and translated by Gye Hwan. The ten volumes of the book were produced by woodblock printing in 1462 (the 8th year of King Sejo). The book is 22cm long and 35.7cm wide. It was produced one year after the government press center to print the Korean translation of the Buddhist scriptures was established in the 7th year of King Sejo. Among the ones published during this period, this is the only set found in its complete form. As the first Korean commentary published by the government press center, this book provided guidance for many other Korean editions published thereafter. In particular, the compilation system it introduced and the way it mixed letters of various different sizes set a standard for many years to follow.
Location
지도를 불러오는 중…
Have you visited this place?
Check it off to record it in My Journey. (GPS/QR verification coming later.)
Images: KOGL (khs.go.kr) · Data source: Cultural Heritage Administration Open API (cha.go.kr)