Daebanggwangwongaksudarayouigyeong Gwonsang2ui2, Gwonha3ui1~3ui2 photo
Treasure No.1219-2Books & Records1465년

Daebanggwangwongaksudarayouigyeong Gwonsang2ui2, Gwonha3ui1~3ui2

大方廣圓覺脩多羅了義經 卷上二의二, 卷下三의一~三의二

경기도 하남시

Basic information

Designation
Treasure No.1219-2
Category
Books & Records
Era
1465년
Designated year
2008
Location
하남시, 경기도경기도 하남시 하남대로545번길 180 (천현동, 광덕사)
Coordinates
No precise coordinates are available, so this item is not shown as a map marker. To be added later.

Description

This Sutra is also called “Wongakgyeong” for short. It was handwritten by Jong Mil, a Buddhist monk of the Tang Dynasty of China. Later, King Sejo added gugyeol (or to) in Korean between Chinese phrases and printed the scripture with a bronze typeset called “Eulyu-ja” in 1465 (11th year of King Sejo’s reign). The Eulyu-ja typeset was produced using calligraphy written by Jeong Nan-jong in 1465, the year of Eulyu. Since only the Korean annotated parts (gugyeol) were made into the Eulyu-ja typeset by using a Korean annotated version published by Gangyeongdogam (Directorate of Buddhist Publications) as the original copy, the Korean notes (gugyeol) are the same as those in the Korean annotation version of “Wongakgyeong Eonhae.” The Wongakgyeong, which was printed with the Eulyu-ja typeset, is very rare; its print condition is neat due to an early print copy, so this book is considered to have high value in studying the Korean language in the 15th century and bibliography.

Have you visited this place?

Check it off to record it in My Journey. (GPS/QR verification coming later.)

Images: KOGL (khs.go.kr) · Data source: Cultural Heritage Administration Open API (cha.go.kr)